دانلود آهنگ حسن توکلی دیگه دیره
آهنگ جدیدبدون نظر
17 می 2025
دانلود آهنگ حسن توکلی به نام دیگه دیره
Download New Music Hassan Tavakoli – Dige Dire
متن آهنگ دیگه دیره از حسن توکلی
There once was a day when we were
shadows in the street
روزی روزگاری بود که ما چون سایههایی در خیابان بودیم
Paperthin excuses
crumbling at our feet
بهانههایی بیمایه که جلوی پایمان فرو میریختند
Screens glowed brightly
selling fear and doubt
صفحههای نمایش روشن میدرخشیدند و ترس و تردید میفروختند
The truth bled quietly
حقیقت بیصدا خون میریخت
seldom spoken out
و بهندرت کسی آن را فریاد میزد
But today its on the news again
that the Zionist entity
اما طبق خبرها صهیونیستها امروز نیز
Has murdered Palestinians
and burn their city
فلسطینیها را کشته و شهرشان را به آتش کشیدهاند
Savagery is in their blood
genocide their game
وحشیگری در خونشان است نسلکشی بازی آنهاست
The world is watching live
as they enter the hall of shame
دنیا ورود آنها به تالار شرم را به طور زنده تماشا میکند
Dont they see nations waking up
مگر بیداری ملتها را نمیبینند
Dont they see people rising up
مگر قیام مردم را نمیبینند
Dont they see that we wont bow
نمیبینند که ما دیگر سر خم نمیکنیم
Its too late to stop us now
دیگر برای متوقف کردن ما خیلی دیر شده است
Its too late to stop us now
دیگر برای متوقف کردن ما خیلی دیر شده است
Its too late
cant you see the land is breaking
دیر است خیلی دیر
ویرانی این سرزمین را نمیبینید
Its too late
cant you see the children dying
دیر است خیلی دیر
مرگ کودکان را نمیبینید
Its too late
lets not be judged by history
دیر است خیلی دیر
نگذارید تاریخ قضاوتمان کند
For what we should have done
to save humanity
برای کارهایی که باید برای نجات بشریت میکردیم
Its too late
oh its too late
دیر است خیلی دیر
oh its too late
دیر است خیلی دیر
America gives the goahead
آمریکا چراغ سبز نشان میدهد
then it sends in bombs
و بعد بمبها را میفرستد
Israel calls it selfdefense
and murders without qualms
اسرائیل اسمش را دفاع از خود میگذارد و بدون ذرهای تردید آدم میکشد
Since when has killing children
become a source of pride
از کی کشتن کودکان باعث افتخار شده است
Silence must be broken
باید این سکوت را شکست
if you want to turn the tide
اگر میخواهیم ورق را برگردانیم
Its time we made the right choice
زمان انتخاب درست فرا رسیده است
our lives may be on the line
شاید جانمان در خطر باشد
Its time we raised our voice
وقت آن است که فریاد بزنیم
chanting Free Free Palestine
فلسطین را آزاد کنید
The police can do what they want to do
پلیس هر کاری دوست دارد بکند
detain one or two
شاید یکی دو نفر را بازداشت کند
The thousands of million are coming through
اما هزاران و میلیونها نفر در راهاند
a move they cannot undo
دیگر نمیتوان این حرکت را متوقف کرد
Dont they see nations waking up
مگر بیداری ملتها را نمیبینند
Dont they see people rising up
مگر قیام مردم را نمیبینند
Dont they see that we wont bow
نمیبینند که ما دیگر سر خم نمیکنیم
Its too late to stop us now
دیگر برای متوقف کردن ما خیلی دیر شده است
Its too late to stop us now
دیگر برای متوقف کردن ما خیلی دیر شده است
Its too late
cant you see the land is breaking
دیر است خیلی دیر
ویرانی این سرزمین را نمیبینید
Its too late
cant you see the children dying
دیر است خیلی دیر
مرگ کودکان را نمیبینید
Its too late
lets not be judged by history
دیر است خیلی دیر
نگذارید تاریخ قضاوتمان کند
For what we should have done
to save humanity
برای کارهایی که باید برای نجات بشریت میکردیم
Its too late
دیر است خیلی دیر
oh its too late
دیر است خیلی دیر
oh its too late
دیر است خیلی دیر
shadows in the street
روزی روزگاری بود که ما چون سایههایی در خیابان بودیم
Paperthin excuses
crumbling at our feet
بهانههایی بیمایه که جلوی پایمان فرو میریختند
Screens glowed brightly
selling fear and doubt
صفحههای نمایش روشن میدرخشیدند و ترس و تردید میفروختند
The truth bled quietly
حقیقت بیصدا خون میریخت
seldom spoken out
و بهندرت کسی آن را فریاد میزد
But today its on the news again
that the Zionist entity
اما طبق خبرها صهیونیستها امروز نیز
Has murdered Palestinians
and burn their city
فلسطینیها را کشته و شهرشان را به آتش کشیدهاند
Savagery is in their blood
genocide their game
وحشیگری در خونشان است نسلکشی بازی آنهاست
The world is watching live
as they enter the hall of shame
دنیا ورود آنها به تالار شرم را به طور زنده تماشا میکند
Dont they see nations waking up
مگر بیداری ملتها را نمیبینند
Dont they see people rising up
مگر قیام مردم را نمیبینند
Dont they see that we wont bow
نمیبینند که ما دیگر سر خم نمیکنیم
Its too late to stop us now
دیگر برای متوقف کردن ما خیلی دیر شده است
Its too late to stop us now
دیگر برای متوقف کردن ما خیلی دیر شده است
Its too late
cant you see the land is breaking
دیر است خیلی دیر
ویرانی این سرزمین را نمیبینید
Its too late
cant you see the children dying
دیر است خیلی دیر
مرگ کودکان را نمیبینید
Its too late
lets not be judged by history
دیر است خیلی دیر
نگذارید تاریخ قضاوتمان کند
For what we should have done
to save humanity
برای کارهایی که باید برای نجات بشریت میکردیم
Its too late
oh its too late
دیر است خیلی دیر
oh its too late
دیر است خیلی دیر
America gives the goahead
آمریکا چراغ سبز نشان میدهد
then it sends in bombs
و بعد بمبها را میفرستد
Israel calls it selfdefense
and murders without qualms
اسرائیل اسمش را دفاع از خود میگذارد و بدون ذرهای تردید آدم میکشد
Since when has killing children
become a source of pride
از کی کشتن کودکان باعث افتخار شده است
Silence must be broken
باید این سکوت را شکست
if you want to turn the tide
اگر میخواهیم ورق را برگردانیم
Its time we made the right choice
زمان انتخاب درست فرا رسیده است
our lives may be on the line
شاید جانمان در خطر باشد
Its time we raised our voice
وقت آن است که فریاد بزنیم
chanting Free Free Palestine
فلسطین را آزاد کنید
The police can do what they want to do
پلیس هر کاری دوست دارد بکند
detain one or two
شاید یکی دو نفر را بازداشت کند
The thousands of million are coming through
اما هزاران و میلیونها نفر در راهاند
a move they cannot undo
دیگر نمیتوان این حرکت را متوقف کرد
Dont they see nations waking up
مگر بیداری ملتها را نمیبینند
Dont they see people rising up
مگر قیام مردم را نمیبینند
Dont they see that we wont bow
نمیبینند که ما دیگر سر خم نمیکنیم
Its too late to stop us now
دیگر برای متوقف کردن ما خیلی دیر شده است
Its too late to stop us now
دیگر برای متوقف کردن ما خیلی دیر شده است
Its too late
cant you see the land is breaking
دیر است خیلی دیر
ویرانی این سرزمین را نمیبینید
Its too late
cant you see the children dying
دیر است خیلی دیر
مرگ کودکان را نمیبینید
Its too late
lets not be judged by history
دیر است خیلی دیر
نگذارید تاریخ قضاوتمان کند
For what we should have done
to save humanity
برای کارهایی که باید برای نجات بشریت میکردیم
Its too late
دیر است خیلی دیر
oh its too late
دیر است خیلی دیر
oh its too late
دیر است خیلی دیر